Lilian May Miller, Tokyo Coolie Boy 1920

EXTRÊME-ORIENT,
UN REGARD OCCIDENTAL

Brown Pieter, Jehol Manchuria in winter
M. Keen et M. Lee, Séoul, Corée, 1951

CYRUS LEROY BALDRIDGE (1889-1977)

Né en 1889 à New York, Cyrus Leroy Baldridge est d’origine modeste. Délaissé par son père, il passe son enfance sur les routes avec sa mère qui mène une vie itinérante comme voyageur de commerce. En 1900, elle trouve un travail fixe à Chicago et inscrit son fils à la Chicago School of illustration créé par l’illustrateur Frank Holme qui va le prendre sous sa protection pendant toute son adolescence. Les dessins ci-dessous témoignent de ce lien affectif :

Frank Holme - Baldrige coming into the school on a cold Chicago day
Frank Holme - Baldrige coming into the school on a cold Chicago day
Holme playfully shows Baldridge at work, 1901, collection of Jay and Alice Mulberry
Holme playfully shows Baldridge at work, 1901, collection of Jay and Alice Mulberry

Jeune mascotte de l’école, il se forme au contact d’étudiants plus âgés que lui comme Bertha Lum, tous deux promis à un parcours asiatique qui les rendra célèbres. Diplômé de l’Université de Chicago en 1907, il poursuit sa formation en fréquentant la « Palette and Chisel Academy of Fine Art » tout en menant une vie d’aventures et d’expériences diverses (docker, cavalier de la garde nationale de l’Illinois, cow-boy au Texas).

Lors du déclenchement de la première guerre mondiale, il décide de partir en Europe pour couvrir le conflit. Bénéficiant de la neutralité américaine, il obtient la possibilité de passer des deux côtés du front et envoie ses dessins aux journaux américains. Au bout d’un an, de retour aux Etats-Unis, il est enrôlé dans la cavalerie de la garde nationale de l’Illinois pour aller combattre au Texas le rebelle Pancho Villa. Début 1917, de retour en France, il s’engage comme brancardier sur le front tout en continuant à alimenter de ses dessins les journaux d’Outre Atlantique. L’entrée des Etats-Unis dans la guerre à l’été 1917 lui permet de rallier les troupes US où on l’embauche comme illustrateur dans le Quotidien de l’armée, The Stars and Stripes. Il y acquiert une belle notoriété parmi les soldats qui s’élargit au niveau national au lendemain de la victoire quand il publie ses meilleurs dessins de guerre dans I was there with the Yanks in France. Profondément marqué par les horreurs de la guerre qu’il rapporte avec un grand sens de la dignité dans ses œuvres, il restera engagé toute sa vie active aux côtés des pacifistes et libéraux comme John Dos Pasos et Walter Lippman.

The Stars and Stripes du 18 juillet 1918 avec en couverture un dessin de Baldridge
The Stars and Stripes du 18 juillet 1918 avec en couverture un dessin de Baldridge

Avant de rejoindre New York en 1919, Baldridge passe plusieurs mois à Paris où il poursuit sa formation à l’Académie Jullian. Très vite, il ressent le besoin de poursuivre sa découverte du monde et il effectue un premier séjour d’un an en Extrême-Orient. A son retour, il retrouve l’écrivain Caroline Singer qu’il avait connu à Paris et il l’épouse en 1922 : ils formeront un couple inséparable, partageant les mêmes engagements et le même goût des voyages et de l’aventure. Pendant plus d’une décennie, ils vont parcourir ensemble l’Afrique, le Moyen-Orient, l’Inde et l’Extrême-Orient. Lui dessinant, elle écrivant, ils saisissent au cours de leurs vagabondages la vie des peuples des rues et des campagnes et bâtissent peu à peu une œuvre littéraire et picturale d’un humanisme exceptionnel.

Lors d’un long séjour au Japon, Baldridge s’initie à la gravure sur bois auprès de Watanabe Shozaburo qui sera le Maître de plusieurs artistes occidentaux comme Elizabeth Keith, Bertha Lum ou Paul Jacoulet. Il produit alors ses meilleures représentations de la Chine, de la Corée ou du Japon, se classant désormais aux tout premiers rangs des extrême-orientalistes. Il continue en outre à illustrer les grands journaux de l’époque, notamment le New York Herald Tribune, et de nombreux livres, apportant un soin particulier à ceux écrits par Caroline Singer : de leurs voyages en Asie naît en 1926 Turn to the East ; de l’Afrique, White Africans and Black en 1929; du Moyen-Orient, Half the world is Isfahan en 1936 : tous seront des succès de librairie.

Baldridge publiera encore une autobiographie abondamment illustrée en 1947, Time and Chance, avant de s’offrir une longue retraite à peindre des huiles sur toile au Nouveau Mexique. Il s’éteint en 1977.

Baldridge, auto-portrait, 1940, collection of Jay and Alice Mulberry
Baldridge, auto-portrait, 1940, collection of Jay and Alice Mulberry

Bibliographie :

  • I was there with the Yanks in France, Sketches by Cyrus Leroy Baldridge, G.P. Putnam’s Sons, 1919
  • Turn to the East, by Caroline Singer with illustrations by Cyrus Leroy Baldridge, Minton, Balch & Co., 1926
  • Translations from the Chinese, by Arthur Waley with illustrations by Cyrus Leroy Baldridge, Alfred A. Knopf, 1941
  • Rickshaw Boy, by Lau Shaw with illustrations by Cyrus Leroy Baldridge, Reynal & Hitchcock, 1945
  • Time and Chance, written and illustrated by Cyrus Leroy Baldridge, John Day, 1947
  • The adventures of Marco Polo, with illustrations by Cyrus Leroy Baldridge, John Day, 1948

La collection

Peking winter, 1925 - Coll. J.D.
Peking winter, 1925 - Coll. J.D.
Peking, 1925 - Coll. J.D.
Peking, 1925 - Coll. J.D.
North gate, Peking, 1925 - Coll. J.D.
North gate, Peking, 1925 - Coll. J.D.
Coal hill, Peking, 1925 - Coll. J.D.
Coal hill, Peking, 1925 - Coll. J.D.
Market, Peking, 1925 -  Coll. J.D.
Market, Peking, 1925 - Coll. J.D.
The Peking of better days (avec un article d’Edgar Snow), New York Herald Tribune, 15 Septembre  1929 – Coll. J.D.
The Peking of better days (avec un article d’Edgar Snow), New York Herald Tribune, 15 Septembre 1929 – Coll. J.D.
Peiping China, New York Herald Tribune, 21 janvier 1934 – Coll. J.D.
Peiping China, New York Herald Tribune, 21 janvier 1934 – Coll. J.D.
Peking 1924 : Barter Everywhere (du troc partout).  Planche extraite du livre “Turn to the East” – Coll. J.D.
Peking 1924 : Barter Everywhere (du troc partout). Planche extraite du livre “Turn to the East” – Coll. J.D.
Nanking 1924. Planche extraite du livre “Turn to the East” – Coll. J.D.
Nanking 1924. Planche extraite du livre “Turn to the East” – Coll. J.D.
Peking 1925, In stiff bright silks (en soie vive et rigide), Planche extraite du livre “Turn to the East”- Coll. J.D.
Peking 1925, In stiff bright silks (en soie vive et rigide), Planche extraite du livre “Turn to the East”- Coll. J.D.
China 1925, The mellow note of the toys makers (la note moelleuse des fabricants de jouets). Planche extraite du livre “Turn to the East” – Coll. J.D.
China 1925, The mellow note of the toys makers (la note moelleuse des fabricants de jouets). Planche extraite du livre “Turn to the East” – Coll. J.D.
Peking 1924, Encircling walls, though ancient, breed security in Peking (les murs d’enceinte, bien qu’anciens, apportent la sécurité à Pékin). Planche extraite du livre « Turn to the East » - Coll. J.D.
Peking 1924, Encircling walls, though ancient, breed security in Peking (les murs d’enceinte, bien qu’anciens, apportent la sécurité à Pékin). Planche extraite du livre « Turn to the East » - Coll. J.D.
Peking 1924, The bridal chair (la chaise nuptiale) . Planche extraite du livre “Turn to the East” – Coll. J.D.
Peking 1924, The bridal chair (la chaise nuptiale). Planche extraite du livre “Turn to the East” – Coll. J.D.
Soo Chow Canal, 1925 (canal à Suzhou) – Coll. J.D.
Soo Chow Canal, 1925 (canal à Suzhou) – Coll. J.D.
Tai-An-Fu, Shantung (Tai’an, province du Shandong, le temple Dai) – Coll. J.D.
Tai-An-Fu, Shantung (Tai’an, province du Shandong, le temple Dai) – Coll. J.D.
Nanking, 1931, His Excellency Tse-Vung (T.V. Soong). Portrait de Song Ziwen (à l’époque Vice-Premier Ministre de la République de Chine) – Coll. J.D.
Nanking, 1931, His Excellency Tse-Vung (T.V. Soong). Portrait de Song Ziwen (à l’époque Vice-Premier Ministre de la République de Chine) – Coll. J.D.
Nikko, 1925, Forest Shrines (sanctuaires de la forêt). Planche Extraite du livre « Turn to the East » - Coll. J.D.
Nikko, 1925, Forest Shrines (sanctuaires de la forêt). Planche Extraite du livre « Turn to the East » - Coll. J.D.
Tokyo, 1937, The Ghost, Kibukiza (sic) (le fantôme, théâtre Kabuki) – Coll. J.D.
Tokyo, 1937, The Ghost, Kibukiza (sic) (le fantôme, théâtre Kabuki) – Coll. J.D.
Tokyo, 1937, Female Impersonator, Kabukiza (garçon jouant un rôle féminin) – Coll. J.D.
Tokyo, 1937, Female Impersonator, Kabukiza (garçon jouant un rôle féminin) – Coll. J.D.
Peking 1947, Sing-song girl – Coll. J.D.
Peking 1947, Sing-song girl – Coll. J.D.
City Wall, Tai-An-Fu, dessin illustrant un article sur le livre de Pearl Buck “The Mother” paru dans le New-York Times Book Review du 14 janvier 1934. Coll. J.D.
City Wall, Tai-An-Fu, dessin illustrant un article sur le livre de Pearl Buck “The Mother” paru dans le New-York Times Book Review du 14 janvier 1934. Coll. J.D.
Dessin illustrant un article sur le livre de Pearl Buck « The Mother » paru dans le New-York Times Book Review du 14 janvier 1934. Coll. J.D.
Dessin illustrant un article sur le livre de Pearl Buck « The Mother » paru dans le New-York Times Book Review du 14 janvier 1934. Coll. J.D.